そばかす - JUDY AND MARY
雀斑 - JUDY AND MARY
- 大キライだったそばかすをちょっと
- 曾經非常討厭的雀斑
- ひとなでしてタメ息をひとつ
- 輕輕地碰一下 嘆一口氣
- ヘヴィー級の恋はみごとに
- 非常棒的戀情
- 角砂糖と一緒に溶けた
- 精彩地和方糖一起融化了
- 前よりももっと やせた胸にちょっと
- 比以前更加瘦小的胸膛
- 「チクッ」っとささるトゲがイタイ
- 「哧」地紮了一根針 好痛啊
- 星占いも あてにならないわ
- 占星術也算不了
- もっと遠くまで 一緒にゆけたら ねぇ
- 讓我們一起去更遠的地方
- うれしくて それだけで
- 只是這樣我就非常高興了
- 想い出はいつもキレイだけど
- 雖然回憶總是美麗的
- それだけじゃ おなかがすくわ
- 但只是這樣的話還不夠
- 本当は せつない夜なのに
- 在真正傷感的夜晚
- どうしてかしら?
- 到底怎麽回事?
- あの人の笑顔も思いだせないの
- 連那個人的笑臉都想不起來了
- こわして なおして わかってるのに
- 弄壞了還能修好 我知道的
- それがあたしの性格だから
- 因爲那是我的性格
- もどかしい気持ちで あやふやなままで
- 坐立不安 心神不寧
- それでも イイ 恋をしてきた
- 即使這樣 也好好地談了戀愛
- おもいきりあけた左耳のピアスには ねぇ
- 我下決心在左耳打了個耳洞
- 笑えない エピソード
- 那有著笑不出的一段故事
- そばかすの数をかぞえてみる
- 數數有多少雀斑
- 汚れたぬいぐるみ抱いて
- 抱著弄髒的布娃娃
- 胸をさす トゲは 消えないけど
- 雖然插在胸口的針不會消失
- カエルちゃんも ウサギちゃんも
- 小青蛙 小兔子
- 笑ってくれるの
- 都仍然對我笑著
- 想い出はいつもキレイだけど
- 雖然回憶總是美麗的
- それだけじゃ おなかがすくの
- 但只是這樣的話還不夠
- 本当はせつない夜なのに
- 在真正傷感的夜晚
- どうしてかしら? あの人の涙も思いだせないの
- 到底怎麽回事? 連那個人的笑臉都想不起來了
- 思いだせないの Wo…
- 想不起來了嗎 Wo…
- ララララララ
- 啦…
- どうしてなの?
- 爲什麽呢?
文章標籤
全站熱搜
留言列表