目前分類:※音樂總類 (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

 

 

 

そばかす - JUDY AND MARY
雀斑 - JUDY AND MARY
  •  
  • だいキライきらいだったそばかすをちょっと
  • 曾經非常討厭的雀斑
  •  
  • ひとなでしてタメためいきをひとつ
  • 輕輕地碰一下 嘆一口氣
  •  
  • ヘヴィーへぶぃーきゅうこいはみごとに
  • 非常棒的戀情
  •  
  • 角砂糖かくざとう一緒いっしょけた
  • 精彩地和方糖一起融化了
  •  
  • まえよりももっと やせたむねにちょっと
  • 比以前更加瘦小的胸膛
  •  
  • チクッちくっ」っとささるトゲとげイタイいたい
  • 「哧」地紮了一根針 好痛啊
  •  
  • 星占ほしうらないも あてにならないわ
  • 占星術也算不了
  •  
  • もっととおくまで 一緒いっしょにゆけたら ねぇ
  • 讓我們一起去更遠的地方
  •  
  • うれしくて それだけで
  • 只是這樣我就非常高興了
  •  
  • おもはいつもキレイきれいだけど
  • 雖然回憶總是美麗的
  •  
  • それだけじゃ おなかがすくわ
  • 但只是這樣的話還不夠
  •  
  • 本当ほんとうは せつないよるなのに
  • 在真正傷感的夜晚
  •  
  • どうしてかしら?
  • 到底怎麽回事?
  •  
  • あのひと笑顔えがおおもいだせないの
  • 連那個人的笑臉都想不起來了
  •  
  • こわして なおして わかってるのに
  • 弄壞了還能修好 我知道的
  •  
  • それがあたしの性格せいかくだから
  • 因爲那是我的性格
  •  
  • もどかしい気持きもちで あやふやなままで
  • 坐立不安 心神不寧
  •  
  • それでも イイいい こいをしてきた
  • 即使這樣 也好好地談了戀愛
  •  
  • おもいきりあけた左耳ひだりみみピアスぴあすには ねぇ
  • 我下決心在左耳打了個耳洞
  •  
  • わらえない エピソードえぴそーど
  • 那有著笑不出的一段故事
  •  
  • そばかすのかずをかぞえてみる
  • 數數有多少雀斑
  •  
  • よごれたぬいぐるみいて
  • 抱著弄髒的布娃娃
  •  
  • むねをさす トゲとげは えないけど
  • 雖然插在胸口的針不會消失
  •  
  • カエルかえるちゃんも ウサギうさぎちゃんも
  • 小青蛙 小兔子
  •  
  • わらってくれるの
  • 都仍然對我笑著
  •  
  • おもはいつもキレイきれいだけど
  • 雖然回憶總是美麗的
  •  
  • それだけじゃ おなかがすくの
  • 但只是這樣的話還不夠
  •  
  • 本当ほんとうはせつないよるなのに
  • 在真正傷感的夜晚
  •  
  • どうしてかしら? あのひとなみだおもいだせないの
  • 到底怎麽回事? 連那個人的笑臉都想不起來了
  •  
  • おもいだせないの Wo…
  • 想不起來了嗎 Wo…
  •  
  • ラララらららラララららら
  • 啦…
  •  
  • どうしてなの?
  • 爲什麽呢?
, , ,

水色小築 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

 

 

 

SIAM SHADE - 1/3の純情な感情
作詞、作曲:SIAM SHADE
唄:SIAM SHADE
(紫色的部分是日文歌詞)

 
壊れるほど愛しでも 1/3も伝わらない

幾近崩潰地愛著你 卻連三分之一的愛意都無法傳遞

純情な感情は空回り I love youさえ言えないでいる My heart

這份純粹的感情不斷旋繞 怎麼也說不出一句I love you My heart

長くて眠れない夜が 君への思い

無法成眠的漫漫長夜 想要告訴妳

〝それは恋なんです〟と囁くよ

「這就是戀愛」 我輕聲呢喃

とめどなく語りかける揺れる鼓動は

光想到要這麼說 心跳就已經開始動搖

微熱混じりの 溜息へとかわる

化作些微地燥熱的嘆息


Give me smile and shine days
 
きみのsmileで

用妳的笑容

凍てつく夜の寒さもGoodこらえられる

這樣再寒冷的夜晚也能忍受

壊れるほど愛しでも 1/3も伝わらない

幾近崩潰地愛著你 卻連三分之一的愛意都無法傳遞

純情な感情は空回り I love youさえ言えないでいる My heart

這份純粹的感情不斷旋繞 怎麼也說不出一句I love you My heart

真夏の雨のように 渇いた素肌 潤す君の笑顔がまぶしくて

如同肌膚渴望的盛夏的一場雨 妳帶來滋潤的笑容真是耀眼


Give me smile and shine days
 
急に澄まさないで

不要忽然裝作若無其事

どんなに困難で難関な壁も越えるから

不管怎麼樣的困難、那道阻礙的牆都是可以突破的。

どれだけ君を愛したら この想い届くのだろう

究竟要多麼愛妳 才能夠將這份思念傳遞?

見つめられると言えない 言葉が宙に舞う

一被妳注視著就什麼也說不出口 話語都堵在胸中

離れれば離れるほど 愛しい人だと気付く

距離愈是遙遠愈是意識得到 妳就是我愛的人

求めれば求める程に 切ない距離を感じてる My Heart

愈是想追求就愈是感覺得到 無法縮短的距離 My heart


Give me smile and shine days
Give me smile and nice days
 
もしもこの腕で君と抱きしめあえるなら…

若是能夠用這雙手和妳彼此擁抱…

どれだけ君を愛したら この想い届くのだろう

究竟要多麼愛妳 才能夠將這份思念傳遞?

夢の中では確かに 言える筈なのに

明明在夢中就能夠 確實地告訴妳

壊れるほど愛しでも 1/3も伝わらない

幾近崩潰地愛著你 卻連三分之一的愛意都無法傳遞

純情な感情は空回り I love youさえ言えないでいる My heart

這份純粹的感情不斷旋繞 怎麼也說不出一句I love you My heart

 

 

水色小築 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

 

 

【歌詞】
資料來源:Lrc by ☆ Littlewings

============================================

『~Heart of sword~夜明け前』
作詞:井上秋緒
編曲/作曲:朝倉大介
歌:T.M.Revolution
★.·1996'日本TV動畫《~るろうに剣心~ -明治劍客浪漫譚-》ED 3.`★

獨(ひと)りでは 遠(とお)い明日(あした)を
夜明(よあ)けのままで越(こ)えそうで
ブツかっていきゃコケる想(おも)いよ
今夜(こんや)もまたすれ違(ちが)い

散々(さんざん)すぎて努力(どりょく)の跡(あと)も
なくなる結果(けっか)ONLYの綱渡(つなわた)り
やるだけ損(そん)するよな毎日(まいにち)は
斜(しゃ)に構(かま)えてた方(ほう)こそ楽(たの)になる

熱(あつ)くて  つらい
自分(じぶん)を  隠(かく)して
短(みじか)い   時代(とき)を  生(い)きてる

獨(ひと)りでは 遠(とお)い明日(あした)を
夜明(よあ)けのままで越(こ)えそうで
放(ほう)っとけば走(はし)る想(おも)いよ
夢(ゆめ)もまたすれ違(ちが)い
完璧(かんべき)とちゃう人生(じんせい)の収支(しゅうし)
プラマイ·ゼロだなんてば ホントかな?
死(し)ぬまでに使(つか)い切(き)る運(うん)の數(かず)
せめて自分(じぶん)で出(だ)し入(い)れをさせて

ワカッちゃ  いない
君(きみ)なら  どーにでも
理屈(りくつ)を  変(か)えていいのに

何度(なんど)君(きみ)に 蹴(け)つまずいても
戻(もど)ってきちゃう 愛情(あいじょう)に
信(しん)じかねる 打(う)たれ強(つよ)さよ
今夜(こんや)もソートー眠(ねむ)れない

『~Heart of sword~夜明け前』/T.M.Revolution※「~るろうに剣心~ -明治劍客浪漫譚-」

何度(なんど)何回(なんかい)繰(く)り返(かえ)しても
戻(もど)ってきちゃう愛(あい)だから
ブツかっていく 消(け)せぬ想(おも)いを
責(せ)める方(ほう)が筋違(すじちが)い
獨(ひと)りでは 遠(とお)い明日(あした)を
夜明(よあ)けのままで 越(こ)えてゆく
相性(あいしょう)よりも深(ふか)いふたりは
すれ違(ちが)って構(かま)わない

※「~るろうに剣心~ -明治劍客浪漫譚-」/和月伸宏※
※~Heart of sword~夜明け前※
※T.M.Revolution※

☆.`終わり★.·
Lrc by ☆ Littlewings

水色小築 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

最近爆紅的YouTube廣告,為什麼短短三分鐘卻讓人淚不停的流!?

 

 

TOSANDO music,來自日本的一家音樂學校,最近發佈了一支YouTube影片,迅速爆紅,許多人的分享,一切的一切,只因為…他加了很多洋蔥…

直接來看吧!

 

看完後,很多人應該就淚流滿面了吧…若你在公眾場合看,應該花了不少力氣才忍住不哭,很多人認為影片加洋蔥是一件很容易的事,短短三分鐘,要讓觀眾瞬間投入其中,感到同理,進而哭泣,坦白說,是需要深思熟慮的安排,我認為這部廣告讓我們看見加洋蔥的三大元素~

 

水色小築 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

※新世紀福音戰士
 
20100107152916aa55c8268.jpg  
 
重量級作品,被稱作繼「宇宙戰艦大和」(1974)、「機動戰士鋼彈」(1979)
以來,第三次ANIME革命的日本ACG里程碑。(1995/10/24-1996/3/27)
 
 
  

残酷な天使のテーゼ

水色小築 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

推薦,讚到出汁

 

出處連結

 

還有更讚更有趣的男聲版:

水色小築 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

正在找工作時的背景音樂

 

 

 

 

 

 

 

 

水色小築 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

 
むかしむかしのきょうのぼく

作詞:DECO*27 
作曲:DECO*27 
編曲:DECO*27 
唄:初音ミク 

水色小築 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()