問(21): 按照日文(一)第19課與第20課之解釋,形容詞與形容動詞都是用來形容事物的性質、狀態之語詞,那到底該如何區分呢?雖說語尾是「い」者為形容詞,語尾是「だ」者為形容動詞,但大多形容動詞之「だ」均被省略了,該從何判斷之?是否字尾沒有「い」者即為形容動詞?
答:你的認知基本上是正確的。日語中的形容詞與形容動詞,在形容事物的性質、狀態等時,其實是同樣的東西。只是因語尾活用不同所以把它分為「形容詞」和「形容動詞」兩種說法。
所謂的形容詞是用來形容事物的性質、狀態之語詞。譬如:
*暑い〈熱的〉 *寒い〈寒冷的〉 *おいしい〈好吃的〉
日語的形容詞隨著下接語詞的不同,會有所謂的「語尾變化」,日語稱之為「語尾活用」。要學習「語尾活用」前,必須對「語幹」和「語尾」有所了解,以形容詞而言,語尾一律以「~い」來呈現。換言之,所有的形容詞語尾均是「い」,而「い」前面的部分就是它的語幹。
至於日語的形容動詞與形容詞一樣,都是用來形容事物的性質、狀態之語詞。譬如:
*静かだ(安靜的) *きれいだ(漂亮)
*上手だ(擅長的) *下手だ(不擅長的)
形容動詞的語尾一律是「だ」。只不過在教材或字典裡,形容動詞通常不將語尾「だ」列出來,而只列語幹:優秀 ( ゆうしゅう )、きれい、元 ( げん )気 ( き )、静 ( しず )か、上 ( じょう )手 ( ず )、下 ( へ )手 ( た )……等。
初學者從字面上即可辨別何者為形容詞,何者為形容動詞.原則上,語尾有「い」的就是形容詞,語尾沒「い」的就是形容動詞。唯,下列兩語彙是形容動詞,請特別留意:
*嫌い 〈討厭〉 (原為「嫌いだ」,語尾未列出)
*きれい〈漂亮、乾淨〉 (原為「きれいだ」,語尾未列出)
另,值得一提的是,摒除文法不談,現階段所學的日語,形容動詞的語尾活用與名詞後面的語尾活用幾乎完全相同。例:
*学生です *静かです
*学生じゃありません *静かじゃありません
*学生でした *静かでした
*学生じゃありませんでした *静かじゃありませんでした
特別值得留意的是:形容詞與名詞在下接名詞時,其接續不同。例:
*わたしの部屋い(我的房間) *静かな部屋(安靜的房間)
由於形容動詞在下接名詞時是以第四變化連體形「~な」的形式來接續,所以有些教日語語法的人會把「形容動詞」說成是「ナ名詞」。其實「ナ名詞」與「形容動詞」是同樣的品詞,只是說法不同而已。
出處:
http://blog.xuite.net/a246208/twblog1/122946148-%E5%95%8F(21)%3A+%E5%BD%A2%E5%AE%B9%E8%A9%9E%E8%88%87%E5%BD%A2%E5%AE%B9%E5%8B%95%E8%A9%9E%E5%88%B0%E5%BA%95%E8%A9%B2%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%8D%80%E5%88%86%E5%91%A2%EF%BC%9F
留言列表